1
00:00:11,130 --> 00:00:12,830
...impressive

2
00:00:12,960 --> 00:00:16,380
That's more than he used to defeat
.Boss of the other floor

3
00:00:23,580 --> 00:00:24,580
Here!

4
00:00:31,080 --> 00:00:32,460
Expand!

5
00:00:36,960 --> 00:00:41,130
.Amazing... I can no longer see Dolly

6
00:00:41,380 --> 00:00:42,960
!Thunderbolt

7
00:00:43,080 --> 00:00:44,880
!Acceleration

8
00:00:53,830 --> 00:00:56,630
Seriously? Is he still able to move?

9
00:00:59,380 --> 00:01:02,210
My triple seal won't last much longer

10
00:01:02,330 --> 00:01:04,790
Please, Alec! Finish it

11
00:01:05,130 --> 00:01:07,920
Draw it... Draw the circles!

12
00:01:09,880 --> 00:01:10,880
Here!

13
00:01:12,540 --> 00:01:13,960
This makes sense

14
00:01:14,080 --> 00:01:16,830
This is his second use of Acceleration today

15
00:01:16,960 --> 00:01:18,960
.another person would have been drained a while ago

16
00:01:19,500 --> 00:01:23,540
Sudden drain of magical energy
He left his body screaming from the intensity of pain

17
00:01:23,670 --> 00:01:26,790
...no matter how genius he is

18
00:01:29,250 --> 00:01:30,630
You're fired!

19
00:01:30,750 --> 00:01:32,380
I don't care!

20
00:01:32,500 --> 00:01:36,330
We need only Alec Ygritte!

21
00:01:36,630 --> 00:01:40,880
I won't ask you where you were or what you were doing

22
00:01:41,000 --> 00:01:43,330
But talk to me if you feel pain

23
00:01:43,630 --> 00:01:46,580
This time, we're not stuck in a small school

24
00:01:46,830 --> 00:01:51,040
Before us is the whole world
The whole world will know our names!

25
00:01:52,210 --> 00:01:56,630
But then also, someone reached out to me
...And he gave me the opportunity

26
00:02:00,920 --> 00:02:02,330
...So at least

27
00:02:02,830 --> 00:02:05,710
I don't want to disappoint them!

28
00:02:09,170 --> 00:02:10,290
!

29
00:02:13,130 --> 00:02:14,380
Impossible!

30
00:02:15,290 --> 00:02:16,380
...this

31
00:02:20,750 --> 00:02:23,830
This is my last attack!

32
00:02:26,880 --> 00:02:28,290
I can't stop it anymore!

33
00:02:33,880 --> 00:02:34,880
Go!

34
00:02:56,670 --> 00:02:59,170
...others' dependence on me

35
00:03:00,920 --> 00:03:02,500
.It feels really great

36
00:03:03,750 --> 00:03:06,420
.It's not about who depends on who else

37
00:03:06,830 --> 00:03:11,170
We're just going into the basement and having a good time, right?

38
00:03:14,630 --> 00:03:17,500
Then Alec Ygritte has returned in full force

39
00:03:17,630 --> 00:03:20,710
.truly? I think he can do more

40
00:03:21,290 --> 00:03:22,290
You are cruel

41
00:03:23,330 --> 00:03:25,000
Welcome back, Alec!

42
00:03:26,670 --> 00:03:33,000
By the way, I'm the winner of our little game, right?

43
00:03:34,290 --> 00:03:35,880
You remember the rules, right?

44
00:03:36,000 --> 00:03:38,420
Whoever falls first loses?

45
00:03:38,540 --> 00:03:41,080
Whoever loses will be punished

46
00:03:41,420 --> 00:03:42,420
Woe to you!

47
00:03:42,540 --> 00:03:46,540
That's why you let me fall, right?

48
00:03:46,830 --> 00:03:52,250
Come on, that was a serious bet between two men
Stop complaining

49
00:03:52,580 --> 00:03:55,630
But I am not ruthless

50
00:03:55,750 --> 00:03:58,500
The game was not fair to you

51
00:03:58,630 --> 00:04:02,170
So I may be lenient in choosing your punishment

52
00:04:02,290 --> 00:04:03,670
Thank you

53
00:04:04,250 --> 00:04:08,420
Don't hide any more things
As I did four years ago

54
00:04:08,540 --> 00:04:11,580
Whether you tell me about me, the cleanliness freak, or her

55
00:04:12,830 --> 00:04:16,710
If something is bothering you, tell one of us

56
00:04:16,830 --> 00:04:18,460
Don't hold it all back

57
00:04:19,330 --> 00:04:21,710
This is your punishment

58
00:04:25,380 --> 00:04:27,420
You were very lenient with me

59
00:04:28,500 --> 00:04:31,210
Do you want me to think about something outrageous then?

60
00:04:31,960 --> 00:04:34,960
Have fun with me. I will accept this

61
00:04:35,080 --> 00:04:36,880
Of course, of course

62
00:04:37,000 --> 00:04:40,080
Lucky for you, I'm a sympathetic person

63
00:04:40,460 --> 00:04:42,380
Yes, you are right

64
00:04:42,500 --> 00:04:46,790
Well done everyone! You did well

65
00:04:47,040 --> 00:04:52,040
I swear I didn't mean to do that!

66
00:04:56,130 --> 00:04:59,460
Thank you so much for saving us

67
00:05:00,710 --> 00:05:02,170
I apologize for being late in introducing myself

68
00:05:02,880 --> 00:05:05,630
.I am the leader of Rikroma, Reuel

69
00:05:05,960 --> 00:05:07,670
Nice to meet you

70
00:05:07,790 --> 00:05:09,580
...I -
- Alec!

71
00:05:14,380 --> 00:05:15,750
Thank you!

72
00:05:16,540 --> 00:05:19,500
I'm Marbell! You are very strong

73
00:05:19,630 --> 00:05:22,540
What do you think about discovering another crypt?

74
00:05:22,670 --> 00:05:26,250
Marble! Here's our magician, okay?

75
00:05:26,710 --> 00:05:29,710
I saw many witches

76
00:05:29,830 --> 00:05:33,920
But I've never seen one
Casts that number of spells at once

77
00:05:34,580 --> 00:05:38,710
If it weren't for you guys, we'd be in round two right now

78
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
But we defeated him thanks to you

79
00:05:41,130 --> 00:05:43,920
It's not like I don't want a confrontation
.that thing again

80
00:05:45,920 --> 00:05:48,250
Your plan was very interesting

81
00:05:49,830 --> 00:05:51,630
Did you hear that, miss?

82
00:05:51,750 --> 00:05:53,710
He says all the credit goes to us

83
00:05:53,830 --> 00:05:55,330
Really?

84
00:05:55,460 --> 00:05:58,880
Doesn't that mean he owes us?

85
00:05:59,000 --> 00:06:00,830
What do you think, Yurha?

86
00:06:00,960 --> 00:06:02,710
Okay, okay!

87
00:06:02,830 --> 00:06:04,420
We will return your debt!

88
00:06:04,710 --> 00:06:08,420
You only agree in situations like this

89
00:06:09,960 --> 00:06:12,630
Do you want a nomination then?

90
00:06:12,750 --> 00:06:15,380
You saved us, but that's no small ask, right?

91
00:06:15,500 --> 00:06:16,500
nomination?

92
00:06:17,210 --> 00:06:19,960
Nomination for promotion to the rank of “S.”

93
00:06:20,080 --> 00:06:21,920
To advance from rank A to rank S

94
00:06:22,040 --> 00:06:26,710
You need a nomination from someone
Those with rank “S” and the approval of the union leader

95
00:06:27,250 --> 00:06:30,920
I will take care of your nomination

96
00:06:31,040 --> 00:06:34,380
I trust you, even though I don't trust this scoundrel

97
00:06:34,500 --> 00:06:35,670
.I appreciate you for this

98
00:06:35,790 --> 00:06:37,130
Slow down!

99
00:06:37,750 --> 00:06:40,080
Am I not trustworthy?

100
00:06:40,210 --> 00:06:44,210
Tell this idiot he can trust me, Commander!

101
00:06:44,630 --> 00:06:48,170
.You can't...put your trust in him

102
00:06:48,290 --> 00:06:50,000
Of course not

103
00:06:50,130 --> 00:06:51,170
No

104
00:06:51,290 --> 00:06:52,290
Impossible

105
00:06:52,420 --> 00:06:53,420
Not possible

106
00:06:53,540 --> 00:06:56,790
What? Is it possible that no one is?
Standing on my side here?

107
00:07:11,710 --> 00:07:14,830
Thank you very much

108
00:07:15,500 --> 00:07:16,540
...too-
Goodbye!

109
00:07:17,290 --> 00:07:19,250
You make a great band!

110
00:07:20,170 --> 00:07:21,580
Of course!

111
00:07:21,710 --> 00:07:26,380
We are the legendary Lasting Period band!

112
00:07:26,500 --> 00:07:28,420
Hurray!

113
00:07:28,540 --> 00:07:30,130
Yes!

114
00:07:30,250 --> 00:07:33,330
"Wezel's Western Crypt"
"Rekroma rescue mission completed successfully!"

115
00:07:35,000 --> 00:07:40,380
I can't believe you defeated the boss of the 64th floor!

116
00:07:40,500 --> 00:07:44,500
The whole guild is buzzing about you
.Daily, Alec

117
00:07:45,040 --> 00:07:49,250
Despite his bragging,
The guild leader did not arrive in time

118
00:07:49,380 --> 00:07:51,420
It was an arduous task

119
00:07:51,960 --> 00:07:53,880
Did you get some rest?

120
00:07:54,500 --> 00:07:55,540
Yes

121
00:07:55,670 --> 00:07:58,920
The basement is huge and its layout changes

122
00:07:59,830 --> 00:08:01,960
Glad we were able to help

123
00:08:02,500 --> 00:08:03,500
Goodbye

124
00:08:06,710 --> 00:08:08,500
Slow down, Alec

125
00:08:08,630 --> 00:08:12,290
.You have a visitor. It came from your old place

126
00:08:13,080 --> 00:08:14,250
Who is Galdana?

127
00:08:19,630 --> 00:08:21,830
.Welcome. Nice to see you again

128
00:08:21,960 --> 00:08:23,080
What brought you here?

129
00:08:23,210 --> 00:08:25,170
Were you trying to get him killed?

130
00:08:27,000 --> 00:08:31,080
Why didn't you teach him how weak he was?

131
00:08:31,880 --> 00:08:33,290
Please

132
00:08:34,000 --> 00:08:38,080
Would the prince have listened to anything I said?

133
00:08:39,080 --> 00:08:42,710
Miserable... They involved me in a miserable mission

134
00:08:43,380 --> 00:08:49,330
I was wondering about the magician
Which they included after I left the band

135
00:08:50,290 --> 00:08:51,710
The magician?

136
00:08:52,250 --> 00:08:55,170
You mean "fucking brat sitter?"

137
00:08:55,460 --> 00:08:57,830
This work is just a waste of time

138
00:08:58,630 --> 00:09:04,210
After you left, he entered the 30th floor and was severely injured

139
00:09:04,330 --> 00:09:05,380
Prince?

140
00:09:05,500 --> 00:09:07,580
.He has recovered

141
00:09:07,710 --> 00:09:10,580
I intended to lecture him and teach him a lesson

142
00:09:10,710 --> 00:09:13,580
But he expected that I would train with him
This is worse

143
00:09:14,130 --> 00:09:18,040
And now he made me accompany him here

144
00:09:18,540 --> 00:09:19,580
Accompany him?

145
00:09:19,710 --> 00:09:21,750
You mean the prince is here?

146
00:09:22,380 --> 00:09:26,210
The damned brat still hates you

147
00:09:30,250 --> 00:09:31,790
Where is he?

148
00:09:31,920 --> 00:09:33,580
,lower field

149
00:09:33,710 --> 00:09:36,210
.or so that's what Levi called that guy

150
00:09:36,710 --> 00:09:38,290
.I see

151
00:09:39,210 --> 00:09:41,630
.I have something to say to him too

152
00:09:42,210 --> 00:09:44,750
This would be a good opportunity
To get over the past

153
00:09:46,710 --> 00:09:50,330
.I suppose he has his own pride

154
00:09:50,460 --> 00:09:57,380
A set of strange values that are beyond my understanding
He sees it as unchangeable

155
00:09:58,000 --> 00:10:00,830
.This is what it means to be noble

156
00:10:01,750 --> 00:10:03,290
Waste of time

157
00:10:04,040 --> 00:10:06,250
.You are noble too
Isn't it okay to say this?

158
00:10:06,670 --> 00:10:10,000
.I live the life I want

159
00:10:10,130 --> 00:10:12,420
.I don't care about being noble

160
00:10:22,830 --> 00:10:25,880
Then you come, Alec Ygritte

161
00:10:26,960 --> 00:10:27,960
...Your Highness

162
00:10:33,880 --> 00:10:38,790
My father says our kingdom must change

163
00:10:40,540 --> 00:10:44,250
So I relented and agreed

164
00:10:44,670 --> 00:10:48,330
But I will not give in more than this

165
00:10:50,080 --> 00:10:52,920
We're supposed to work with commoners?

166
00:10:53,040 --> 00:10:55,290
We who were born to the chosen elite?

167
00:10:55,420 --> 00:10:59,500
Why should we listen to anything you say?

168
00:10:59,960 --> 00:11:04,130
Why is my father treating me like this now?

169
00:11:04,250 --> 00:11:07,500
Was it the last 15 years of my life
Just a farce?

170
00:11:08,040 --> 00:11:09,250
I will not accept this!

171
00:11:09,750 --> 00:11:11,460
I won't accept it!

172
00:11:13,330 --> 00:11:14,580
I refuse to hear that!

173
00:11:14,710 --> 00:11:20,460
A person like you cannot understand my feelings

174
00:11:23,420 --> 00:11:24,830
No, I don't understand it

175
00:11:25,710 --> 00:11:29,290
I don't understand your feelings or why you reject the truth

176
00:11:31,500 --> 00:11:36,500
But what I can tell you
.is that your way of thinking is wrong

177
00:11:36,830 --> 00:11:39,330
Do you think I'm wrong?

178
00:11:40,000 --> 00:11:43,830
You didn't listen to a word I said

179
00:11:44,790 --> 00:11:49,580
If I had, things would have been different

180
00:11:50,250 --> 00:11:53,040
Am I supposed to listen to your nonsense then?

181
00:11:53,170 --> 00:11:55,540
You are common! You can't tell me what to do

182
00:11:56,420 --> 00:11:57,960
This is of no use

183
00:11:58,630 --> 00:12:01,210
I won't change! I refuse to accept this

184
00:12:01,330 --> 00:12:03,460
I don't need to change anything!

185
00:12:04,420 --> 00:12:05,420
...so

186
00:12:06,210 --> 00:12:07,580
Fight me!

187
00:12:08,380 --> 00:12:09,960
Oh Alec Ygritte!

188
00:12:11,460 --> 00:12:15,000
Listen, Lord Vaughan
.You better keep your promise

189
00:12:15,130 --> 00:12:19,460
He announced the change he sought
My father is not necessary!

190
00:12:20,210 --> 00:12:21,330
Okay

191
00:12:21,460 --> 00:12:25,500
I will prove it here with my own hands

192
00:12:25,630 --> 00:12:28,670
That's right! I'm not wrong

193
00:12:28,790 --> 00:12:31,500
So fight me!

194
00:12:31,630 --> 00:12:34,210
Here I am, Alec Ygritte!

195
00:12:40,420 --> 00:12:41,460
...two swords

196
00:12:41,670 --> 00:12:44,080
What surprises you?

197
00:12:44,210 --> 00:12:47,630
It's not the first time you've seen an antique weapon, right?

198
00:12:48,250 --> 00:12:49,250
What?

199
00:12:50,380 --> 00:12:51,750
Want to change weapons?

200
00:12:52,880 --> 00:12:55,670
You say this is harder for me to use?

201
00:12:55,960 --> 00:13:00,040
That long sword is too heavy for you
Since you are still growing

202
00:13:00,630 --> 00:13:04,580
Use two small swords
.It will be easier and more convenient for your needs

203
00:13:12,830 --> 00:13:15,330
That was your idea, Lord Vaughan, wasn't it?

204
00:13:15,920 --> 00:13:18,040
What did you say to the prince?

205
00:13:18,500 --> 00:13:22,040
I told him that if he wanted to refute your power

206
00:13:22,170 --> 00:13:24,460
He must see it for himself first

207
00:13:24,580 --> 00:13:26,290
.that's it

208
00:13:27,080 --> 00:13:31,170
If he insists on refuting your power
In front of every opponent

209
00:13:31,290 --> 00:13:33,580
...He has to do it himself

210
00:13:34,080 --> 00:13:39,250
Alone and in his capacity as Crown Prince

211
00:13:40,330 --> 00:13:45,000
It seems that you are still stubborn as usual, Prince

212
00:13:45,670 --> 00:13:46,670
Shut up!

213
00:13:53,170 --> 00:13:56,420
I don't respect fools who are only good at talking

214
00:13:57,290 --> 00:14:00,880
But I accept fools who act

215
00:14:01,000 --> 00:14:06,380
So I taught him how to fight with two blades

216
00:14:22,080 --> 00:14:23,580
Support magic?

217
00:14:24,080 --> 00:14:26,460
That's why, right?

218
00:14:26,580 --> 00:14:29,330
...The reason I've been able to fight all this time

219
00:14:29,830 --> 00:14:31,540
The reason I survived all these crazy things

220
00:14:32,460 --> 00:14:35,790
The king ordered me to protect you

221
00:14:36,790 --> 00:14:41,790
After I fired you, I kept trying
.Disinfection of the 30th floor of the basement

222
00:14:41,920 --> 00:14:44,750
I got hit hard every time
And I had to withdraw

223
00:14:45,630 --> 00:14:50,920
Then I read the report you left

224
00:14:51,750 --> 00:14:53,790
Report...? That thing?

225
00:14:54,080 --> 00:14:58,130
It made me so angry...but it was perfect!

226
00:14:58,250 --> 00:14:59,540
You were right!

227
00:14:59,960 --> 00:15:01,880
And not just about the basement

228
00:15:02,540 --> 00:15:05,790
You even took my personality
And my actions are taken into consideration

229
00:15:06,460 --> 00:15:09,420
I knew you were a genius!

230
00:15:10,750 --> 00:15:12,830
So you are the problem!

231
00:15:12,960 --> 00:15:17,330
I should take down someone like you!

232
00:15:17,460 --> 00:15:19,170
I must reject you!

233
00:15:20,210 --> 00:15:22,500
So carry your weapon!

234
00:15:22,630 --> 00:15:23,920
!Use your relic weapon

235
00:15:24,330 --> 00:15:27,210
Do you hear me, you useless idiot?

236
00:15:34,540 --> 00:15:36,960
You know my strength

237
00:15:37,670 --> 00:15:39,250
And you still want to fight me, right?

238
00:15:42,040 --> 00:15:43,920
Tell me one thing

239
00:15:44,040 --> 00:15:45,040
What?

240
00:15:45,790 --> 00:15:52,130
The king believes that the kingdom has an excuse
For a change, right?

241
00:15:52,580 --> 00:15:56,830
My father was testing the strength of the common people

242
00:15:57,710 --> 00:16:00,380
That's why he sent me to the basement, he said

243
00:16:03,000 --> 00:16:05,710
Which means we were exploited together!

244
00:16:05,830 --> 00:16:08,920
An experience before my father makes his final decision

245
00:16:09,170 --> 00:16:10,290
.I see

246
00:16:11,290 --> 00:16:16,380
This explains why he was the only one in the palace
.who treats me like a human being

247
00:16:16,830 --> 00:16:18,420
Infuriating, right?

248
00:16:18,540 --> 00:16:21,130
...After you knew that was the reason

249
00:16:21,710 --> 00:16:23,920
No, on the contrary

250
00:16:24,630 --> 00:16:27,630
Those four years I thought
...It was in vain

251
00:16:27,750 --> 00:16:30,250
.It was more valuable than I imagined

252
00:16:30,380 --> 00:16:33,130
For me, that's the best reward

253
00:16:37,170 --> 00:16:38,170
...Okay

254
00:16:38,500 --> 00:16:39,830
.It's my turn

255
00:16:40,380 --> 00:16:41,500
!Regulus!

256
00:17:11,790 --> 00:17:12,790
Why?

257
00:17:13,460 --> 00:17:14,830
Why didn't you finish me off?

258
00:17:15,330 --> 00:17:16,630
Out of pity?

259
00:17:18,500 --> 00:17:21,040
Think about what I did to you!

260
00:17:21,170 --> 00:17:23,170
Come on, remember!

261
00:17:23,580 --> 00:17:24,920
I have offended you!

262
00:17:25,040 --> 00:17:26,250
I ignored you!

263
00:17:26,540 --> 00:17:28,130
I mocked you!

264
00:17:28,250 --> 00:17:30,210
Remember!

265
00:17:31,710 --> 00:17:33,960
Who am I?

266
00:17:37,130 --> 00:17:38,830
...I don't know anymore

267
00:17:39,330 --> 00:17:41,960
Who have you become?

268
00:17:42,500 --> 00:17:45,960
What should I do?
What should I not do?

269
00:17:46,080 --> 00:17:49,330
...what is right and what is wrong

270
00:17:49,460 --> 00:17:52,790
...I don't know... I don't know anymore

271
00:17:54,750 --> 00:17:58,460
I trusted myself and look what happened to me

272
00:17:58,580 --> 00:17:59,920
I was right!

273
00:18:00,040 --> 00:18:01,920
...I was sure of it! But

274
00:18:03,040 --> 00:18:06,080
I thought I wouldn't mind you killing me

275
00:18:06,630 --> 00:18:12,080
And my father will review his decision if something happens

276
00:18:12,210 --> 00:18:18,540
...And that's the only way to protect myself

277
00:18:18,670 --> 00:18:22,460
But even you look at me that way!

278
00:18:23,420 --> 00:18:25,130
Tell me, you useless idiot!

279
00:18:25,250 --> 00:18:26,880
Who am I?

280
00:18:27,290 --> 00:18:29,710
What should I do?

281
00:18:30,790 --> 00:18:34,920
Why would you ask someone like me then?

282
00:18:38,330 --> 00:18:42,330
...I don't want to laugh at someone else's tragedy

283
00:18:42,960 --> 00:18:46,500
But life is funny

284
00:18:47,330 --> 00:18:51,130
.I came here to fight you

285
00:18:51,250 --> 00:18:55,420
.I was sure we would curse and curse each other

286
00:18:56,080 --> 00:18:59,250
.I'm very angry too

287
00:18:59,710 --> 00:19:05,710
But now you're asking me for advice
About life for a reason

288
00:19:05,830 --> 00:19:10,250
I thought life was funny
...Then it all seemed ridiculous to me

289
00:19:13,290 --> 00:19:15,250
.I'm...sorry

290
00:19:18,250 --> 00:19:19,710
I'm sorry!

291
00:19:19,830 --> 00:19:21,250
Are you satisfied now?

292
00:19:21,920 --> 00:19:25,170
.I wasn't speaking sarcastically

293
00:19:25,750 --> 00:19:28,500
I am the one who does not understand things

294
00:19:29,290 --> 00:19:30,500
What do you mean?

295
00:19:33,420 --> 00:19:37,210
Others have helped me throughout my life

296
00:19:37,330 --> 00:19:39,500
Who am I?

297
00:19:39,630 --> 00:19:42,080
What was I supposed to do?

298
00:19:42,500 --> 00:19:45,290
...I still don't know, but...

299
00:19:47,420 --> 00:19:51,420
These are not questions to ask others

300
00:19:53,290 --> 00:19:57,460
So find out the answers and make your own decision

301
00:20:02,250 --> 00:20:03,710
I have calmed down

302
00:20:04,460 --> 00:20:07,250
Why was I talking to you in the first place?

303
00:20:07,380 --> 00:20:08,460
Lord Vaughan!

304
00:20:08,580 --> 00:20:09,630
Give it to me

305
00:20:15,580 --> 00:20:17,250
.I will return this to you

306
00:20:17,380 --> 00:20:21,830
...The robe I was keeping
No, but the dress that I stole from you

307
00:20:21,960 --> 00:20:23,460
...Court Wizard's Robe

308
00:20:24,170 --> 00:20:28,460
The king sent you these too

309
00:20:29,210 --> 00:20:30,960
.Read it

310
00:20:31,750 --> 00:20:36,330
He's supposed to be telling you he's leaving
The position of Court Magician is vacant for you

311
00:20:36,460 --> 00:20:38,130
Whenever you want

312
00:20:39,130 --> 00:20:41,380
Is this an order?

313
00:20:41,960 --> 00:20:44,380
.I was told it was a request

314
00:20:46,380 --> 00:20:48,080
.Take them now

315
00:20:49,210 --> 00:20:55,330
I don't need a robe
Nor the king's message

316
00:20:56,040 --> 00:20:57,130
What?

317
00:20:57,460 --> 00:21:01,670
My new band has a no-leaving rule

318
00:21:02,460 --> 00:21:05,330
.I can't return to the position of Court Mage now

319
00:21:06,080 --> 00:21:07,830
And I don't want that either

320
00:21:09,750 --> 00:21:12,830
...Lord Vaughan, tell the king on my behalf

321
00:21:13,420 --> 00:21:17,130
"A lot of things happened in four years."
“But thank you for everything

322
00:21:17,250 --> 00:21:18,250
.I see

323
00:21:20,080 --> 00:21:22,580
We will return to the capital, Lord Vaughan

324
00:21:23,170 --> 00:21:25,330
There is no point in me staying here

325
00:21:26,630 --> 00:21:29,790
...You have rejected the king's kindness

326
00:21:30,500 --> 00:21:33,000
What a fool you are

327
00:21:33,830 --> 00:21:37,170
You already know I'm an idiot, right?

328
00:21:37,580 --> 00:21:40,500
Because I'm just a useless commoner

329
00:21:43,920 --> 00:21:48,250
.I really hate you, Alec Ygritte

330
00:21:48,880 --> 00:21:50,130
I do the same

331
00:21:50,750 --> 00:21:52,460
We finally agreed on something

